TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:18

Konteks
3:18 When I say to the wicked, “You will certainly die,” 1  and you do not warn him – you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live – that wicked person will die for his iniquity, 2  but I will hold you accountable for his death. 3 

Yehezkiel 3:20

Konteks

3:20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle 4  before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.

Yehezkiel 8:17

Konteks

8:17 He said to me, “Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose! 5 

Yehezkiel 12:16

Konteks
12:16 But I will let a small number of them survive the sword, famine, and pestilence, so that they can confess all their abominable practices to the nations where they go. Then they will know that I am the Lord.”

Yehezkiel 16:33

Konteks
16:33 All prostitutes receive payment, 6  but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!

Yehezkiel 18:17

Konteks
18:17 refrains from wrongdoing, 7  does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; 8  he will surely live.

Yehezkiel 20:8-9

Konteks
20:8 But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, 9  nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out 10  my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt. 20:9 I acted for the sake of my reputation, 11  so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 12  before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 13 

Yehezkiel 20:28

Konteks
20:28 I brought them to the land which I swore 14  to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices there and presented the offerings that provoke me to anger. They offered their soothing aroma there and poured out their drink offerings.

Yehezkiel 22:18

Konteks
22:18 “Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like bronze, tin, iron, and lead in the furnace; 15  they are the worthless slag of silver.

Yehezkiel 22:28

Konteks
22:28 Her prophets coat their messages with whitewash. 16  They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.

Yehezkiel 26:10

Konteks
26:10 He will cover you with the dust kicked up by his many horses. 17  Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls. 18 

Yehezkiel 26:16

Konteks
26:16 All the princes of the sea will vacate 19  their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you. 20 

Yehezkiel 32:10

Konteks

32:10 I will shock many peoples with you,

and their kings will shiver with horror because of you.

When I brandish my sword before them,

every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.

Yehezkiel 33:11-12

Konteks
33:11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior 21  and live. Turn back, turn back from your evil deeds! 22  Why should you die, O house of Israel?’

33:12 “And you, son of man, say to your people, 23  ‘The righteousness of the righteous will not deliver him if he rebels. 24  As for the wicked, his wickedness will not make him stumble if he turns from it. 25  The righteous will not be able to live by his righteousness 26  if he sins.’ 27 

Yehezkiel 34:16

Konteks
34:16 I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them – with judgment!

Yehezkiel 35:15

Konteks
35:15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you – you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom – all of it! Then they will know that I am the Lord.’”

Yehezkiel 36:2

Konteks
36:2 This is what the sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights 28  have become our property!”’

Yehezkiel 41:7

Konteks
41:7 The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story; 29  for the structure 30  surrounding the temple went up story by story all around the temple. For this reason the width of the temple increased as it went up, and one went up from the lowest story to the highest by the way of the middle story.

Yehezkiel 43:11

Konteks
43:11 When they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the temple, its pattern, its exits and entrances, and its whole design – all its statutes, its entire design, and all its laws; write it all down in their sight, so that they may observe its entire design and all its statutes and do them.

Yehezkiel 44:13

Konteks
44:13 They will not come near me to serve me as priest, nor will they come near any of my holy things, the things which are most sacred. They will bear the shame of the abominable deeds they have committed.

Yehezkiel 44:19

Konteks
44:19 When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments. 31 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:18]  1 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.

[3:18]  2 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[3:18]  3 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).

[3:20]  4 tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.

[8:17]  5 tn It is not clear what the practice of “holding a branch to the nose” indicates. A possible parallel is the Syrian relief of a king holding a flower to his nose as he worships the stars (ANEP 281). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:145-46. The LXX glosses the expression as “Behold, they are like mockers.”

[16:33]  6 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[18:17]  7 tc This translation follows the LXX. The MT reads “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.

[18:17]  8 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[20:8]  9 tn Heb “each one, the detestable things of their eyes did not throw away.”

[20:8]  10 tn Heb “and I said/thought to pour out.”

[20:9]  11 tn Heb “for the sake of my name.”

[20:9]  12 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”

[20:9]  13 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.

[20:28]  14 tn Heb “which I lifted up my hand.”

[22:18]  15 tn For similar imagery, see Isa 1:21-26; Jer 6:27-30.

[22:28]  16 tn Heb “her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15.

[26:10]  17 tn Heb “From the abundance of his horses he will cover you (with) their dust.”

[26:10]  18 tn Heb “like those who enter a breached city.”

[26:16]  19 tn Heb “descend from.”

[26:16]  20 tn Heb “and they will be astonished over you.”

[33:11]  21 tn Heb “turn from his way.”

[33:11]  22 tn Heb “ways.” This same word is translated “behavior” earlier in the verse.

[33:12]  23 tn Heb “the sons of your people.”

[33:12]  24 tn Heb “in the day of his rebellion.” The statement envisions a godly person rejecting what is good and becoming sinful. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:247-48.

[33:12]  25 tn Heb “and the wickedness of the wicked, he will not stumble in it in the day of his turning from his wickedness.”

[33:12]  26 tn Heb “by it.”

[33:12]  27 tn Heb “in the day of his sin.”

[36:2]  28 tn Or “high places.”

[41:7]  29 tc The Hebrew is difficult here. The Targum envisions a winding ramp or set of stairs, which entails reading the first word as a noun rather than a verb and reading the second word also not as a verb, supposing that an initial mem has been read as vav and nun. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:549.

[41:7]  30 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[44:19]  31 sn For a similar concept of the transmitting of holiness, see Exod 19:12-14; Lev 10:1-2; 2 Sam 6:7. Similar laws concerning the priest are found in Lev 10 and 21.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA