TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:15

Konteks
3:15 I came to the exiles at Tel Abib, 1  who lived by the Kebar River. 2  I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days. 3 

Yehezkiel 22:26

Konteks
22:26 Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, 4  or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore 5  my Sabbaths and I am profaned in their midst.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:15]  1 sn The name “Tel Abib” is a transliteration of an Akkadian term meaning “mound of the flood,” i.e., an ancient mound. It is not to be confused with the modern city of Tel Aviv in Israel.

[3:15]  2 tn Or “canal.”

[3:15]  3 sn A similar response to a divine encounter is found in Acts 9:8-9.

[22:26]  4 tn Or “between the consecrated and the common.”

[22:26]  5 tn Heb “hide their eyes from.” The idiom means to disregard or ignore something or someone (see Lev 20:4; 1 Sam 12:3; Prov 28:27; Isa 1:15).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA