TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:14

Konteks
3:14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, 1  my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully 2  on me.

Yehezkiel 4:12

Konteks
4:12 And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.” 3 

Yehezkiel 7:2

Konteks
7:2 “You, son of man – this is what the sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land! 4 

Yehezkiel 16:53

Konteks

16:53 “‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them),

Yehezkiel 16:55

Konteks
16:55 As for your sisters, Sodom and her daughters will be restored to their former status, Samaria and her daughters will be restored to their former status, and you and your daughters will be restored to your former status.

Yehezkiel 20:23

Konteks
20:23 I also swore 5  to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. 6 

Yehezkiel 36:37

Konteks

36:37 “This is what the sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: 7  I will multiply their people like sheep. 8 

Yehezkiel 37:11

Konteks

37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’

Yehezkiel 38:14

Konteks

38:14 “Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: ‘This is what the sovereign Lord says: On that day when my people Israel are living securely, you will take notice 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:14]  1 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.

[3:14]  2 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.

[3:14]  sn In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[4:12]  3 sn Human waste was to remain outside the camp of the Israelites according to Deut 23:15.

[7:2]  4 tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).

[20:23]  5 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:23]  6 sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.

[36:37]  7 tn The Niphal verb may have a tolerative function here, “Again (for) this I will allow myself to be sought by the house of Israel to act for them.” Or it may be reflexive: “I will reveal myself to the house of Israel by doing this also.”

[36:37]  8 sn Heb “I will multiply them like sheep, human(s).”

[38:14]  9 tn The Hebrew text is framed as a rhetorical question: “will you not take notice?”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA