TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:12-13

Konteks
Ezekiel Before the Exiles

3:12 Then a wind lifted me up 1  and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place, 2  3:13 and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.

Yehezkiel 16:29-30

Konteks
16:29 Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, 3  but you were not satisfied there either.

16:30 “‘How sick is your heart, declares the sovereign Lord, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute.

Yehezkiel 17:5

Konteks

17:5 He took one of the seedlings 4  of the land,

placed it in a cultivated plot; 5 

a shoot by abundant water,

like a willow he planted it.

Yehezkiel 21:10

Konteks

21:10 It is sharpened for slaughter,

it is polished to flash like lightning!

“‘Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree! 6 

Yehezkiel 23:19

Konteks
23:19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.

Yehezkiel 27:6

Konteks

27:6 They made your oars from oaks of Bashan;

they made your deck 7  with cypresses 8  from the Kittean isles. 9 

Yehezkiel 27:26

Konteks

27:26 Your rowers have brought you into surging waters.

The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

Yehezkiel 31:9

Konteks

31:9 I made it beautiful with its many branches;

all the trees of Eden, in the garden of God, envied it.

Yehezkiel 40:10

Konteks
40:10 There were three alcoves on each side of the east gate; the three had the same measurement, and the jambs on either side had the same measurement. 10 

Yehezkiel 40:14-15

Konteks
40:14 He measured 11  the porch 12  at 105 feet 13  high; 14  the gateway went all around to the jamb of the courtyard. 40:15 From the front of the entrance gate to the porch of the inner gate was 87½ feet. 15 

Yehezkiel 40:40

Konteks
40:40 On the outside of the porch as one goes up at the entrance of the north gate were two tables, and on the other side of the porch of the gate were two tables.

Yehezkiel 41:13

Konteks

41:13 Then he measured the temple as 175 feet 16  long, the courtyard of the temple and the building and its walls as 175 feet 17  long,

Yehezkiel 41:21

Konteks
41:21 The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other.

Yehezkiel 46:8

Konteks
46:8 When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:12]  1 sn See note on “wind” in 2:2.

[3:12]  2 tc This translation accepts the emendation suggested in BHS of בְּרוּם (bÿrum) for בָּרוּךְ (barukh). The letters mem (מ) and kaph (כ) were easily confused in the old script while בָּרוּךְ (“blessed be”) both implies a quotation which is out of place here and also does not fit the later phrase, “from its place,” which requires a verb of motion.

[16:29]  3 tn Heb “Chaldea.” The name of the tribal group ruling Babylon (“Chaldeans”) and the territory from which they originated (“Chaldea”) is used as metonymy for the whole empire of Babylon.

[17:5]  4 tn Heb “took of the seed of the land.” For the vine imagery, “seedling” is a better translation, though in its subsequent interpretation the “seed” refers to Zedekiah through its common application to offspring.

[17:5]  5 tn Heb “a field for seed.”

[21:10]  6 tn Heb “Or shall we rejoice, scepter of my son, it despises every tree.” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned just before this. Alternatively, the line may be understood as “let us not rejoice, O tribe of my son; it despises every tree.” The same word in Hebrew may be either “rod,” “scepter,” or “tribe.” The word sometimes translated as “or” or taken as an interrogative particle may be a negative particle. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:672, n. 79.

[21:10]  sn The people of Judah should not place false hope in their king, symbolized by his royal scepter, for God’s judgment (symbolized by fire and then a sword) would destroy every tree (see 20:47), symbolizing the righteous and wicked (see 21:3-4).

[27:6]  7 tn Or “hull.”

[27:6]  8 tc The Hebrew reads “Your deck they made ivory, daughter of Assyria.” The syntactically difficult “ivory” is understood here as dittography and omitted, though some construe this to refer to ivory inlays. “Daughter of Assyria” is understood here as improper word division and the vowels repointed as “cypresses.”

[27:6]  9 tn Heb “from the coastlands (or islands) of Kittim,” generally understood to be a reference to the island of Cyprus, where the Phoenicians had a trading colony on the southeast coast. Many modern English versions have “Cyprus” (CEV, TEV), “the coastlands of Cyprus” (NASB), “the coasts of Cyprus” (NIV, NRSV), or “the southern coasts of Cyprus” (NLT).

[27:6]  sn The Kittean isles is probably a reference to southeast Cyprus where the Phoenicians had a colony.

[40:10]  10 sn The three alcoves are parallel to the city gates found at Megiddo, Hazor, and Gezer.

[40:14]  11 tn Heb “made.”

[40:14]  12 tc The MT reads “jambs” which does not make sense in context. Supposing a confusion of yod for vav, the text may be emended to read “porch.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:518.

[40:14]  13 tn Heb “sixty cubits” (i.e., 31.5 meters).

[40:14]  14 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied for sense.

[40:15]  15 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[41:13]  16 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[41:13]  17 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA