Yehezkiel 25:8
Konteks25:8 “This is what the sovereign Lord says: ‘Moab 1 and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
Yehezkiel 28:17
Konteks28:17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom on account of your splendor.
I threw you down to the ground;
I placed you before kings, that they might see you.
Yehezkiel 40:17
Konteks40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 2 chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.
Yehezkiel 40:24
Konteks40:24 Then he led me toward the south. I saw 3 a gate on the south. He measured its jambs and its porches; they had the same dimensions as the others.
Yehezkiel 47:13
Konteks47:13 This is what the sovereign Lord says: “Here 4 are the borders 5 you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.) 6
[25:8] 1 sn Moab was located immediately south of Ammon.
[40:17] 2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[40:24] 3 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[47:13] 4 tc This translation follows the reading זֶה (zeh) instead of גֵּה (geh), a nonexistent word, as supported by the LXX.
[47:13] 5 tn Or “territory”; see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:715.
[47:13] 6 tc The grammar is awkward, though the presence of these words is supported by the versions. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 2:274) suggests that it is an explanatory gloss.
[47:13] sn One portion for Ephraim, the other for Manasseh (Gen 48:17-20).