TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 25:4

Konteks
25:4 So take note, 1  I am about to make you slaves of 2  the tribes 3  of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

Yehezkiel 29:19

Konteks
29:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.

Yehezkiel 30:21

Konteks
30:21 “Son of man, I have broken the arm 4  of Pharaoh king of Egypt. 5  Look, it has not been bandaged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:4]  1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).

[25:4]  2 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”

[25:4]  3 tn Heb “sons.”

[30:21]  4 sn The expression “breaking the arm” indicates the removal of power (Ps 10:15; 37:17; Job 38:15; Jer 48:25).

[30:21]  5 sn This may refer to the event recorded in Jer 37:5.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA