Yehezkiel 21:22
Konteks21:22 Into his right hand 1 comes the portent for Jerusalem – to set up battering rams, to give the signal 2 for slaughter, to shout out the battle cry, 3 to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.
Yehezkiel 47:9
Konteks47:9 Every living creature which swarms where the river 4 flows will live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh 5 and everything will live where the river flows.
[21:22] 1 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver.
[21:22] 2 tn Heb “to open the mouth” for slaughter.
[21:22] 3 tn Heb “to raise up a voice in a battle cry.”
[47:9] 4 tn Heb “two rivers,” perhaps under the influence of Zech 14:8. The translation follows the LXX and other ancient versions in reading the singular, which is demanded by the context (see vv. 5-7, 9b, 12).