Yehezkiel 20:39
Konteks20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 1 if you will not listen to me. 2 But my holy name will not be profaned 3 again by your sacrifices 4 and your idols.
Yehezkiel 37:23
Konteks37:23 They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness 5 by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God.
[20:39] 1 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.
[20:39] 2 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.
[20:39] 3 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.
[37:23] 5 tc Heb “their dwellings.” The text as it stands does not make sense. Based on the LXX, a slight emendation of two vowels, including a mater, yields the reading “from their turning,” a reference here to their turning from God and deviating from his commandments. See BDB 1000 s.v. מְשׁוּבָה, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:407.