Yehezkiel 20:3
Konteks20:3 “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, 1 declares the sovereign Lord.’
Yehezkiel 32:27
Konteks32:27 They do not lie with the fallen warriors of ancient times, 2 who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, 3 when the terror of these warriors was in the land of the living.
Yehezkiel 33:13
Konteks33:13 Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.
Yehezkiel 37:14
Konteks37:14 I will place my breath 4 in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord – I have spoken and I will act, declares the Lord.’”
[20:3] 1 tn Or “I will not reveal myself to you.”
[32:27] 2 tc Heb “of the uncircumcised.” The LXX reads, probably correctly, “from of old” rather than “of the uncircumcised.” The phrases are very similar in spelling. The warriors of Meshech-Tubal are described as uncircumcised, so it would be odd for them to not be buried with the uncircumcised. Verse 28 specifically says that they would lie with the uncircumcised.
[32:27] 3 tn Heb “and their iniquities were over their bones.” The meaning of this statement is unclear; in light of the parallelism (see “swords”) it is preferable to emend “their iniquities” to “their swords.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:135.
[37:14] 4 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.