TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 20:13

Konteks
20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out 1  my rage on them in the wilderness and destroy them. 2 

Yehezkiel 20:24

Konteks
20:24 I did this 3  because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 4  their fathers’ idols.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:13]  1 tn Heb “and I said/thought to pour out.”

[20:13]  2 tn Heb “to bring them to an end.”

[20:24]  3 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:24]  4 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA