Yehezkiel 2:4
Konteks2:4 The people 1 to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, 2 and you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says.’ 3
Yehezkiel 2:7
Konteks2:7 You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious.
Yehezkiel 4:15
Konteks4:15 So he said to me, “All right then, I will substitute cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”
Yehezkiel 6:10
Konteks6:10 They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.’ 4
Yehezkiel 21:6
Konteks21:6 “And you, son of man, groan with an aching heart 5 and bitterness; groan before their eyes.
Yehezkiel 23:36
Konteks23:36 The Lord said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment 6 on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!
Yehezkiel 24:8
Konteks24:8 To arouse anger, to take vengeance,
I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.
Yehezkiel 43:26
Konteks43:26 For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it. 7
Yehezkiel 44:18
Konteks44:18 Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.
Yehezkiel 45:22
Konteks45:22 On that day the prince will provide for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.
Yehezkiel 47:21
Konteks47:21 “This is how you will divide this land for yourselves among the tribes of Israel.
[2:4] 1 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.
[2:4] 2 tc Heb “stern of face and hard of heart.” The phrases “stern of face” and “hard of heart” are lacking in the LXX.
[2:4] 3 tn The phrase “thus says [the
[6:10] 4 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).
[21:6] 5 tn Heb “breaking loins.”
[23:36] 6 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment. See 20:4; 22:2.