TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 2:3

Konteks

2:3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 1  of Israel, to rebellious nations 2  who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 3  against me to this very day.

Yehezkiel 8:5

Konteks

8:5 He said to me, “Son of man, look up toward 4  the north.” So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.

Yehezkiel 12:23

Konteks
12:23 Therefore tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.’ But say to them, ‘The days are at hand when every vision will be fulfilled. 5 

Yehezkiel 16:49

Konteks

16:49 “‘See here – this was the iniquity 6  of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help 7  the poor and needy.

Yehezkiel 40:1

Konteks
Vision of the New Temple

40:1 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city 8  was struck down, on this very day, 9  the hand 10  of the Lord was on me, and he brought me there. 11 

Yehezkiel 41:22

Konteks
41:22 The altar was of wood, 5¼ feet 12  high, with its length 3½ feet; 13  its corners, its length, 14  and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that is before the Lord.”

Yehezkiel 43:13

Konteks
The Altar

43:13 “And these are the measurements of the altar: 15  Its base 16  is 1¾ feet 17  high, 18  and 1¾ feet 19  wide, and its border nine inches 20  on its edge. This is to be the height 21  of the altar.

Yehezkiel 44:2

Konteks
44:2 The Lord said to me: “This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut.

Yehezkiel 46:20

Konteks
46:20 He said to me, “This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).

[2:3]  2 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.

[2:3]  3 tc This word is omitted from the LXX.

[2:3]  tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).

[8:5]  4 tn Heb “lift your eyes (to) the way of.”

[12:23]  5 tn Heb “the days draw near and the word of every vision (draws near).”

[16:49]  6 tn Or “guilt.”

[16:49]  7 tn Heb “strengthen the hand of.”

[40:1]  8 sn That is, Jerusalem.

[40:1]  9 tn April 19, 573 b.c.

[40:1]  10 tn Or “power.”

[40:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[40:1]  11 sn That is, to the land of Israel (see v. 2).

[41:22]  12 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).

[41:22]  13 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[41:22]  14 tc So the Masoretic text. The LXX reads “base.”

[43:13]  15 tn Heb “the measurements of the altar by cubits, the cubit being a cubit and a handbreadth.” The measuring units here and in the remainder of this section are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard feet and inches, with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes. On the altar see Ezek 40:47.

[43:13]  16 tn The Hebrew term normally means “bosom.” Here it refers to a hollow in the ground.

[43:13]  17 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[43:13]  18 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity.

[43:13]  19 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[43:13]  20 tn Heb “one span.” A span was three handbreadths, or about nine inches (i.e., 22.5 cm).

[43:13]  21 tc Heb “bulge, protuberance, mound.” The translation follows the LXX.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA