Yehezkiel 2:10
Konteks2:10 He unrolled it before me, and it had writing on the front 1 and back; 2 written on it were laments, mourning, and woe.
Yehezkiel 3:12
Konteks3:12 Then a wind lifted me up 3 and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place, 4
Yehezkiel 3:24
Konteks3:24 Then a wind 5 came into me and stood me on my feet. The Lord 6 spoke to me and said, “Go shut yourself in your house.
Yehezkiel 7:21
Konteks7:21 I will give it to foreigners as loot, to the world’s wicked ones as plunder, and they will desecrate it.
Yehezkiel 10:2
Konteks10:2 The Lord 7 said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork 8 underneath the cherubim. 9 Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.
Yehezkiel 10:19
Konteks10:19 The cherubim spread 10 their wings, and they rose up from the earth 11 while I watched (when they went the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hovered above them.
Yehezkiel 10:22
Konteks10:22 As for the form of their faces, they were the faces whose appearance I had seen at the Kebar River. Each one moved straight ahead.
Yehezkiel 11:2
Konteks11:2 The Lord 12 said to me, “Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city.
Yehezkiel 12:22
Konteks12:22 “Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’?
Yehezkiel 16:14
Konteks16:14 Your fame 13 spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord. 14
Yehezkiel 17:16
Konteks17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 15 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!
Yehezkiel 18:15
Konteks18:15 He does not eat pagan sacrifices on the mountains, does not pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife,
Yehezkiel 19:6
Konteks19:6 He walked about among the lions; he became a young lion.
He learned to tear prey; he devoured people.
Yehezkiel 20:11
Konteks20:11 I gave them my statutes 16 and revealed my regulations to them. The one 17 who carries 18 them out will live by them! 19
Yehezkiel 22:7
Konteks22:7 They have treated father and mother with contempt 20 within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow 21 within you.
Yehezkiel 27:25-26
Konteks27:25 The ships of Tarshish 22 were the transports for your merchandise.
“‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
27:26 Your rowers have brought you into surging waters.
The east wind has wrecked you in the heart of the seas.
Yehezkiel 27:29
Konteks27:29 They will descend from their ships – all who handle the oar,
the sailors and all the sea captains – they will stand on the land.
Yehezkiel 28:2
Konteks28:2 “Son of man, say to the prince 23 of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘Your heart is proud 24 and you said, “I am a god; 25
I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –
yet you are a man and not a god,
though you think you are godlike. 26
Yehezkiel 37:2
Konteks37:2 He made me walk all around among them. 27 I realized 28 there were a great many bones in the valley and they were very dry.
Yehezkiel 41:9
Konteks41:9 The width of the outer wall of the side chambers was 8¾ feet, 29 and the open area between the side chambers of the temple
Yehezkiel 42:16
Konteks42:16 He measured the east side with the measuring stick 30 as 875 feet 31 by the measuring stick.
Yehezkiel 43:12
Konteks43:12 “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.
Yehezkiel 44:1
Konteks44:1 Then he brought me back by way of the outer gate of the sanctuary which faces east, but it was shut.
Yehezkiel 48:22
Konteks48:22 The property of the Levites and of the city will be in the middle of that which belongs to the prince. The portion between the border of Judah and the border of Benjamin will be for the prince.
[2:10] 1 tn Heb “on the face.”
[2:10] 2 sn Written on the front and back. While it was common for papyrus scrolls to have writing on both sides the same was not true for leather scrolls.
[3:12] 3 sn See note on “wind” in 2:2.
[3:12] 4 tc This translation accepts the emendation suggested in BHS of בְּרוּם (bÿrum) for בָּרוּךְ (barukh). The letters mem (מ) and kaph (כ) were easily confused in the old script while בָּרוּךְ (“blessed be”) both implies a quotation which is out of place here and also does not fit the later phrase, “from its place,” which requires a verb of motion.
[3:24] 5 tn See the note on “wind” in 2:2.
[10:2] 7 tn Heb “and he”; the referent (the
[10:2] 8 tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).
[10:2] 9 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and Targum
[10:19] 11 tn Or “the ground” (NIV, NCV).
[11:2] 12 tn Heb “and he”; the referent (the
[16:14] 14 sn The description of the nation Israel in vv. 10-14 recalls the splendor of the nation’s golden age under King Solomon.
[20:11] 16 sn The laws were given at Mount Sinai.
[20:11] 19 tn The wording and the concept is contained in Lev 18:5 and Deut 30:15-19.
[22:7] 20 tn Heb “treated lightly, cursed.”
[22:7] 21 tn Widows and orphans are often coupled together in the OT (Deut 14:29; 16:11, 14; 24:19-21; 26:12-13; Jer 7:6; 22:3). They represented all who were poor and vulnerable to economic exploitation.
[27:25] 22 tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.
[28:2] 23 tn Or “ruler” (NIV, NCV).
[28:2] 25 tn Or “I am divine.”
[28:2] 26 tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”
[37:2] 27 tn Heb “and he made me pass over them, around, around.”
[37:2] 28 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence.
[41:9] 29 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
[42:16] 30 tn Heb “reed” (also in the following verses).
[42:16] 31 tn Heb “five hundred cubits” (i.e., 262.5 meters).