TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 18:30

Konteks

18:30 “Therefore I will judge each person according to his conduct, 1  O house of Israel, declares the sovereign Lord. Repent 2  and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. 3 

Yehezkiel 21:22

Konteks
21:22 Into his right hand 4  comes the portent for Jerusalem – to set up battering rams, to give the signal 5  for slaughter, to shout out the battle cry, 6  to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.

Yehezkiel 22:18

Konteks
22:18 “Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like bronze, tin, iron, and lead in the furnace; 7  they are the worthless slag of silver.

Yehezkiel 25:7

Konteks
25:7 take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder 8  to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”

Yehezkiel 29:3

Konteks
29:3 Tell them, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against 9  you, Pharaoh king of Egypt,

the great monster 10  lying in the midst of its waterways,

who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.” 11 

Yehezkiel 30:9

Konteks

30:9 On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom; 12  for beware – it is coming!

Yehezkiel 33:27

Konteks

33:27 “This is what you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die 13  by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.

Yehezkiel 37:16

Konteks
37:16 “As for you, son of man, take one branch, and write on it, ‘For Judah, and for the Israelites associated with him.’ Then take another branch and write on it, ‘For Joseph, the branch of Ephraim and all the house of Israel associated with him.’

Yehezkiel 44:19

Konteks
44:19 When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments. 14 

Yehezkiel 44:30

Konteks
44:30 The first of all the first fruits and all contributions of any kind 15  will be for the priests; you will also give to the priest the first portion of your dough, so that a blessing may rest on your house.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:30]  1 tn Heb “ways.”

[18:30]  2 tn The verbs and persons in this verse are plural whereas the individual has been the subject of the chapter.

[18:30]  3 tn Or “leading to punishment.”

[21:22]  4 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver.

[21:22]  5 tn Heb “to open the mouth” for slaughter.

[21:22]  6 tn Heb “to raise up a voice in a battle cry.”

[22:18]  7 tn For similar imagery, see Isa 1:21-26; Jer 6:27-30.

[25:7]  8 tc The translation here follows the marginal reading (Qere) of the Hebrew text. The consonantal text (Kethib) is meaningless.

[29:3]  9 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[29:3]  10 tn Heb “jackals,” but many medieval Hebrew mss read correctly “the serpent.” The Hebrew term appears to refer to a serpent in Exod 7:9-10, 12; Deut 32:33; and Ps 91:13. It also refers to large creatures that inhabit the sea (Gen 1:21; Ps 148:7). In several passages it is associated with the sea or with the multiheaded sea monster Leviathan (Job 7:12; Ps 74:13; Isa 27:1; 51:9). Because of the Egyptian setting of this prophecy and the reference to the creature’s scales (v. 4), many understand a crocodile to be the referent here (e.g., NCV “a great crocodile”; TEV “you monster crocodile”; CEV “a giant crocodile”).

[29:3]  11 sn In Egyptian theology Pharaoh owned and controlled the Nile. See J. D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament, 240-44.

[30:9]  12 tn Heb “in the day of Egypt.” The word “doom” has been added in the translation to clarify the nature of this day.

[33:27]  13 tn Heb “fall.”

[44:19]  14 sn For a similar concept of the transmitting of holiness, see Exod 19:12-14; Lev 10:1-2; 2 Sam 6:7. Similar laws concerning the priest are found in Lev 10 and 21.

[44:30]  15 tn Heb has in addition “from your contributions,” a repetition unnecessary in English.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA