TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 17:7

Konteks

17:7 “‘There was another great eagle 1 

with broad wings and thick plumage.

Now this vine twisted its roots toward him

and sent its branches toward him

to be watered from the soil where it was planted.

Yehezkiel 43:14

Konteks
43:14 From the base of the ground to the lower edge is 3½ feet, 2  and the width 1¾ feet; 3  and from the smaller ledge to the larger edge, 7 feet, 4  and the width 1¾ feet;

Yehezkiel 6:14

Konteks
6:14 I will stretch out my hand against them 5  and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, 6  in all the places where they live. Then they will know that I am the Lord!”

Yehezkiel 43:17

Konteks
43:17 The ledge is 24½ feet 7  long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, 8  and its surrounding base 1¾ feet. 9  Its steps face east.”

Yehezkiel 43:20

Konteks
43:20 You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it. 10 

Yehezkiel 45:19

Konteks
45:19 The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:7]  1 sn The phrase another great eagle refers to Pharaoh Hophra.

[43:14]  2 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[43:14]  3 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm; the phrase occurs again later in this verse).

[43:14]  4 tn Heb “four cubits” (i.e., 2.1 meters; the phrase also occurs in the next verse).

[6:14]  5 sn I will stretch out my hand against them is a common expression in the book of Ezekiel (14:9, 13; 16:27; 25:7; 35:3).

[6:14]  6 tc The Vulgate reads the name as “Riblah,” a city north of Damascus. The MT reads Diblah, a city otherwise unknown. The letters resh (ר) and dalet (ד) may have been confused in the Hebrew text. The town of Riblah was in the land of Hamath (2 Kgs 23:33) which represented the northern border of Israel (Ezek 47:14).

[43:17]  7 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.

[43:17]  8 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).

[43:17]  9 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[43:20]  10 sn Note the similar language in Lev 16:18.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA