TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 16:19

Konteks
16:19 As for my food that I gave you – the fine flour, olive oil, and honey I fed you – you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 16:49

Konteks

16:49 “‘See here – this was the iniquity 1  of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help 2  the poor and needy.

Yehezkiel 17:8

Konteks

17:8 In a good field, by abundant waters, it was planted

to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.

Yehezkiel 21:15

Konteks

21:15 So hearts melt with fear and many stumble.

At all their gates I have stationed the sword for slaughter.

Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

Yehezkiel 22:14

Konteks
22:14 Can your heart endure, 3  or can your hands be strong when I deal with you? 4  I, the Lord, have spoken, and I will do it!

Yehezkiel 40:46

Konteks
40:46 and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.”

Yehezkiel 45:3

Konteks
45:3 From this measured area you will measure a length of eight and a quarter miles 5  and a width of three and one-third miles; 6  in it will be the sanctuary, the most holy place.

Yehezkiel 45:5

Konteks
45:5 An area eight and a quarter miles 7  in length and three and one-third miles 8  in width will be for the Levites, who minister at the temple, as the place for the cities 9  in which they will live.

Yehezkiel 45:24

Konteks
45:24 He will provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon 10  of olive oil for each ephah of grain. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:49]  1 tn Or “guilt.”

[16:49]  2 tn Heb “strengthen the hand of.”

[22:14]  3 tn Heb “stand.” The heart here stands for the emotions; Jerusalem would panic in the face of God’s judgment.

[22:14]  4 tn Heb “in the days when I act against you.”

[45:3]  5 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[45:3]  6 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[45:5]  7 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[45:5]  8 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[45:5]  9 tc The translation follows the LXX here. The MT reads “twenty.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:246.

[45:24]  10 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[45:24]  11 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA