TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 15:3

Konteks
15:3 Can wood be taken from it to make anything useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?

Yehezkiel 27:10-11

Konteks

27:10 Men of Persia, Lud, 1  and Put were in your army, men of war.

They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

27:11 The Arvadites 2  joined your army on your walls all around,

and the Gammadites 3  were in your towers.

They hung their quivers 4  on your walls all around;

they perfected your beauty.

Yehezkiel 40:43

Konteks
40:43 There were hooks 5  three inches 6  long, fastened in the house all around, and on the tables was the flesh of the offering.

Yehezkiel 33:13

Konteks
33:13 Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.

Yehezkiel 46:5

Konteks
46:5 The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, 7  and a gallon 8  of olive oil with an ephah.

Yehezkiel 46:7

Konteks
46:7 He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 9  and a gallon 10  of olive oil with each ephah of grain. 11 

Yehezkiel 46:11

Konteks

46:11 “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 12  and a gallon 13  of olive oil with each ephah of grain. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:10]  1 sn See Gen 10:22.

[27:11]  2 tn Heb “sons of Arvad.”

[27:11]  3 sn The identity of the Gammadites is uncertain.

[27:11]  4 tn See note on “quivers” in Jer 51:11 on the meaning of Hebrew שֶׁלֶט (shelet) and also M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:553.

[40:43]  5 tc This reading is supported by the Aramaic Targum. The LXX, Vulgate, and Syriac read “shelves” or some type of projection.

[40:43]  6 tn Heb “one handbreadth” (7.5 cm).

[46:5]  7 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:5]  8 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  9 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.”

[46:7]  10 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  11 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:11]  12 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:11]  13 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:11]  14 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.29 detik
dipersembahkan oleh YLSA