TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 14:8

Konteks
14:8 I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword 1  and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 20:7

Konteks
20:7 I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, 2  and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”

Yehezkiel 33:10

Konteks

33:10 “And you, son of man, say to the house of Israel, ‘This is what you have said: “Our rebellious acts and our sins have caught up with us, 3  and we are wasting away because of them. How then can we live?”’

Yehezkiel 39:20

Konteks
39:20 You will fill up at my table with horses and charioteers, 4  with warriors and all the soldiers,’ declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 47:13

Konteks
Boundaries for the Land

47:13 This is what the sovereign Lord says: “Here 5  are the borders 6  you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.) 7 

Yehezkiel 48:20

Konteks
48:20 The whole allotment will be eight and a quarter miles 8  square, you must set apart the holy allotment with the possession of the city.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:8]  1 tn Heb “proverbs.”

[20:7]  2 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.

[33:10]  3 tn Heb “(are) upon us.”

[39:20]  4 tn Heb “chariots.”

[47:13]  5 tc This translation follows the reading זֶה (zeh) instead of גֵּה (geh), a nonexistent word, as supported by the LXX.

[47:13]  6 tn Or “territory”; see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:715.

[47:13]  7 tc The grammar is awkward, though the presence of these words is supported by the versions. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 2:274) suggests that it is an explanatory gloss.

[47:13]  sn One portion for Ephraim, the other for Manasseh (Gen 48:17-20).

[48:20]  8 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA