Yehezkiel 13:18
Konteks13:18 and say ‘This is what the sovereign Lord says: Woe to those who sew bands 1 on all their wrists 2 and make headbands 3 for heads of every size to entrap people’s lives! 4 Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives?
Yehezkiel 20:44
Konteks20:44 Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign Lord.’”
Yehezkiel 43:17
Konteks43:17 The ledge is 24½ feet 5 long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, 6 and its surrounding base 1¾ feet. 7 Its steps face east.”
[13:18] 1 sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413.
[13:18] 2 tn Heb “joints of the hands.” This may include the elbow and shoulder joints.
[13:18] 3 tn The Hebrew term occurs in the Bible only here and in v. 21. It has also been understood as a veil or type of head covering. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:414) suggests that given the context of magical devices, the expected parallel to the magical arm bands, and the meaning of this Hebrew root (סָפַח [safakh, “to attach” or “join”]), it may refer to headbands or necklaces on which magical amulets were worn.
[13:18] 4 tn Heb “human lives” or “souls” (three times in v. 18 and twice in v. 19).
[43:17] 5 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.