TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 13:18

Konteks
13:18 and say ‘This is what the sovereign Lord says: Woe to those who sew bands 1  on all their wrists 2  and make headbands 3  for heads of every size to entrap people’s lives! 4  Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives?

Yehezkiel 20:44

Konteks
20:44 Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 43:17

Konteks
43:17 The ledge is 24½ feet 5  long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, 6  and its surrounding base 1¾ feet. 7  Its steps face east.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:18]  1 sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413.

[13:18]  2 tn Heb “joints of the hands.” This may include the elbow and shoulder joints.

[13:18]  3 tn The Hebrew term occurs in the Bible only here and in v. 21. It has also been understood as a veil or type of head covering. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:414) suggests that given the context of magical devices, the expected parallel to the magical arm bands, and the meaning of this Hebrew root (סָפַח [safakh, “to attach” or “join”]), it may refer to headbands or necklaces on which magical amulets were worn.

[13:18]  4 tn Heb “human lives” or “souls” (three times in v. 18 and twice in v. 19).

[43:17]  5 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.

[43:17]  6 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).

[43:17]  7 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA