TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 12:13

Konteks
12:13 But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans 1  (but he will not see it), 2  and there he will die. 3 

Yehezkiel 17:16

Konteks

17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 4  of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!

Yehezkiel 18:17

Konteks
18:17 refrains from wrongdoing, 5  does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; 6  he will surely live.

Yehezkiel 18:20

Konteks
18:20 The person who sins is the one who will die. A son will not suffer 7  for his father’s iniquity, and a father will not suffer 8  for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness. 9 

Yehezkiel 18:24

Konteks

18:24 “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:13]  1 tn Or “Babylonians” (NCV, NLT).

[12:13]  sn The Chaldeans were a group of people in the country south of Babylon from which Nebuchadnezzar came. The Chaldean dynasty his father established became the name by which the Babylonians are regularly referred to in the book of Jeremiah, while Jeremiah’s contemporary, Ezekiel, uses both terms.

[12:13]  2 sn He will not see it. This prediction was fulfilled in 2 Kgs 25:7 and Jer 52:11, which recount how Zedekiah was blinded before being deported to Babylon.

[12:13]  3 sn There he will die. This was fulfilled when King Zedekiah died in exile (Jer 52:11).

[17:16]  4 tn Heb “place.”

[18:17]  5 tc This translation follows the LXX. The MT reads “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.

[18:17]  6 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[18:20]  7 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  8 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  9 tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”

[18:24]  10 tn Heb “because of them he will die.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA