Yehezkiel 11:3
Konteks11:3 They say, 1 ‘The time is not near to build houses; 2 the city 3 is a cooking pot 4 and we are the meat in it.’
Daniel 10:14
Konteks10:14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days.”
Matius 24:48-50
Konteks24:48 But if 5 that evil slave should say to himself, 6 ‘My master is staying away a long time,’ 24:49 and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards, 24:50 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee,
Matius 24:2
Konteks24:2 And he said to them, 7 “Do you see all these things? I tell you the truth, 8 not one stone will be left on another. 9 All will be torn down!” 10
1 Petrus 3:4
Konteks3:4 but the inner person 11 of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight.
[11:3] 1 tn The Hebrew verb may mean “think” in this context. This content of what they say (or think) represents their point of view.
[11:3] 2 sn The expression build houses may mean “establish families” (Deut 25:9; Ruth 4:11; Prov 24:27).
[11:3] 3 tn Heb “she” or “it”; the feminine pronoun refers here to Jerusalem.
[11:3] 4 sn Jerusalem is also compared to a pot in Ezek 24:3-8. The siege of the city is pictured as heating up the pot.
[24:48] 5 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).
[24:48] 6 tn Grk “should say in his heart.”
[24:2] 7 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated.
[24:2] 8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[24:2] 9 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
[24:2] 10 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”
[3:4] 11 tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader.




