Yehezkiel 10:9
Konteks10:9 As I watched, I noticed 1 four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; 2 the wheels gleamed like jasper. 3
Yehezkiel 24:3
Konteks24:3 Recite a proverb to this rebellious house 4 and say to them, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘Set on the pot, 5 set it on,
pour water in it too;
Yehezkiel 26:14
Konteks26:14 I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, 6 for I, the Lord, have spoken, declares the sovereign Lord.
Yehezkiel 40:13
Konteks40:13 He measured the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet 7 from one entrance to the opposite one.
Yehezkiel 40:17
Konteks40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 8 chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.
Yehezkiel 40:47
Konteks40:47 He measured the court as a square 175 feet long and 175 feet wide; 9 the altar was in front of the temple.
[10:9] 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[10:9] 2 tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.
[10:9] 3 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).
[24:3] 4 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
[24:3] 5 sn See Ezek 11:3-12.
[26:14] 6 sn This prophecy was fulfilled by Alexander the Great in 332
[40:13] 7 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
[40:17] 8 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[40:47] 9 tn Heb “one hundred cubits long and one hundred cubits wide, a square” (i.e., 52.5 meters by 52.5 meters).