TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:9

Konteks
1:9 their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead. 1 

Yehezkiel 1:24

Konteks
1:24 When they moved, I heard the sound of their wings – it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Almighty, 2  or the tumult 3  of an army. When they stood still, they lowered their wings.

Yehezkiel 1:28

Konteks
1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 4  This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 5  it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.

Yehezkiel 14:23

Konteks
14:23 They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 15:5

Konteks
15:5 Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?

Yehezkiel 17:17

Konteks
17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 6  him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people.

Yehezkiel 23:42

Konteks
23:42 The sound of a carefree crowd accompanied her, 7  including all kinds of men; 8  even Sabeans 9  were brought from the desert. The sisters 10  put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.

Yehezkiel 24:25

Konteks

24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 11  from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 12  as well as their sons and daughters: 13 

Yehezkiel 25:17

Konteks
25:17 I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. 14  Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”

Yehezkiel 29:16

Konteks
29:16 It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. 15  Then they will know that I am the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 30:4

Konteks

30:4 A sword will come against Egypt

and panic will overtake Ethiopia

when the slain fall in Egypt

and they carry away her wealth

and dismantle her foundations.

Yehezkiel 30:18

Konteks

30:18 In Tahpanhes the day will be dark 16 

when I break the yoke of Egypt there.

Her confident pride will cease within her;

a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

Yehezkiel 31:5

Konteks

31:5 Therefore it grew taller than all the trees of the field;

its boughs grew large and its branches grew long,

because of the plentiful water in its shoots. 17 

Yehezkiel 33:4

Konteks
33:4 but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death. 18 

Yehezkiel 36:17

Konteks
36:17 “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior 19  and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period.

Yehezkiel 36:33

Konteks

36:33 “‘This is what the sovereign Lord says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities and the ruins will be rebuilt.

Yehezkiel 42:12

Konteks
42:12 were the chambers 20  which were toward the south. There was an opening at the head of the passage, the passage in front of the corresponding wall toward the east when one enters.

Yehezkiel 43:3

Konteks
43:3 It was like the vision I saw when he 21  came to destroy the city, and the vision I saw by the Kebar River. I threw myself face down.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.”

[1:24]  2 tn Heb “Shaddai” (probably meaning “one of the mountain”), a title that depicts God as the sovereign ruler of the world who dispenses justice. The Old Greek translation omitted the phrase “voice of the Almighty.”

[1:24]  3 tn The only other occurrence of the Hebrew word translated “tumult” is in Jer 11:16. It indicates a noise like that of the turmoil of a military camp or the sound of an army on the march.

[1:28]  4 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.

[1:28]  5 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.

[17:17]  6 tn Heb “deal with” or “work with.”

[23:42]  7 tn Heb “(was) in her.”

[23:42]  8 tn Heb “and men from the multitude of mankind.”

[23:42]  9 tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.

[23:42]  10 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.

[24:25]  11 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”

[24:25]  12 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.

[24:25]  13 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.

[25:17]  14 tn Heb “with acts of punishment of anger.”

[29:16]  15 tn Heb “reminding of iniquity when they turned after them.”

[30:18]  16 sn In Zeph 1:15 darkness is associated with the day of the Lord.

[31:5]  17 tn Heb “when it sends forth.” Repointing the consonants of the Masoretic text would render the proposed reading “shoots” (cf. NRSV).

[33:4]  18 tn Heb “his blood will be on his own head.”

[36:17]  19 tn Heb “way.”

[42:12]  20 tc The MT apparently evidences dittography, repeating most of the last word of the previous verse: “and like the openings of.”

[43:3]  21 tc Heb “I.” The reading is due to the confusion of yod (י, indicating a first person pronoun) and vav (ו, indicating a third person pronoun). A few medieval Hebrew mss, Theodotion’s Greek version, and the Latin Vulgate support a third person pronoun here.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA