Yehezkiel 1:8
Konteks1:8 They had human hands 1 under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them,
Yehezkiel 10:21
Konteks10:21 Each had four faces; each had four wings and the form of human hands under the wings.
Yehezkiel 16:25
Konteks16:25 At the head of every street you erected your pavilion and you disgraced 2 your beauty when you spread 3 your legs to every passerby and multiplied your promiscuity.
Yehezkiel 40:12
Konteks40:12 There was a barrier in front of the alcoves, 1¾ feet 4 on either side; the alcoves were 10½ feet 5 on either side.
Yehezkiel 40:14
Konteks40:14 He measured 6 the porch 7 at 105 feet 8 high; 9 the gateway went all around to the jamb of the courtyard.
Yehezkiel 43:15
Konteks43:15 and the altar hearth, 7 feet, and from the altar hearth four horns projecting upward.
Yehezkiel 43:24
Konteks43:24 You will present them before the Lord, and the priests will scatter salt on them 10 and offer them up as a burnt offering to the Lord.
[1:8] 1 tc The MT reads “his hand” while many Hebrew
[16:25] 2 tn Heb “treated as if abominable,” i.e., repudiated.
[16:25] 3 tn The only other occurrence of the Hebrew root is found in Prov 13:3 in reference to the talkative person who habitually “opens wide” his lips.
[40:12] 4 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).
[40:12] 5 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).
[40:14] 7 tc The MT reads “jambs” which does not make sense in context. Supposing a confusion of yod for vav, the text may be emended to read “porch.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:518.
[40:14] 8 tn Heb “sixty cubits” (i.e., 31.5 meters).
[40:14] 9 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied for sense.
[43:24] 10 sn It is likely that salt was used with sacrificial meals (Num 18:19; 2 Chr 13:5).