Yehezkiel 1:18
Konteks1:18 Their rims were high and awesome, 1 and the rims of all four wheels were full of eyes all around.
Yehezkiel 2:1
Konteks2:1 He said to me, “Son of man, 2 stand on your feet and I will speak with you.”
Yehezkiel 16:23
Konteks16:23 “‘After all of your evil – “Woe! Woe to you!” declares the sovereign Lord –
Yehezkiel 16:35
Konteks16:35 “‘Therefore O prostitute, hear the word of the Lord:
Yehezkiel 22:16
Konteks22:16 You will be profaned within yourself 3 in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.’”
Yehezkiel 23:9
Konteks23:9 Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians 4 for whom she lusted.
Yehezkiel 45:16
Konteks45:16 All the people of the land will contribute 5 to this offering for the prince of Israel.
[1:18] 1 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (vÿyir’ah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יִדֵיהֶם, yideyhem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ת/ה (hey/khet) confusion the form was read as וְיָרֵה (vÿyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (vÿyir’ah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (va’ere’). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”
[2:1] 2 sn The phrase son of man occurs ninety-three times in the book of Ezekiel. It simply means “human one,” and distinguishes the prophet from the nonhuman beings that are present in the world of his vision.
[22:16] 3 tc Several ancient versions read the verb as first person, in which case the Lord refers to how his people’s sin brings disgrace upon him. For a defense of the Hebrew text, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:712, n. 68, and M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:457-58.
[22:16] tn The phrase “within yourself” is the same as the several previous occurrences of “within you” but adjusted to fit this clause which is the culmination of the series of indictments.
[23:9] 4 tn Heb “I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of Assyria.”