TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yakobus 5:19-20

Konteks

5:19 My brothers and sisters, 1  if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back, 5:20 he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path 2  will save that person’s 3  soul from death and will cover a multitude of sins.

Yakobus 5:18

Konteks
5:18 Then 4  he prayed again, and the sky gave rain and the land sprouted with a harvest.

Yakobus 5:7

Konteks
Patience in Suffering

5:7 So be patient, brothers and sisters, 5  until the Lord’s return. 6  Think of how the farmer waits 7  for the precious fruit of the ground and is patient 8  for it until it receives the early and late rains.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:19]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[5:20]  2 tn Grk “from the error of his way” (using the same root as the verb “to wander, to err” in the first part of the verse).

[5:20]  3 tn Grk “his soul”; the referent (the sinner mentioned at the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.

[5:18]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events.

[5:7]  5 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[5:7]  6 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).

[5:7]  7 tn Grk “Behold! The farmer waits.”

[5:7]  8 tn Grk “being patient.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA