Yakobus 1:10
Konteks1:10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 1
Yakobus 2:14
Konteks2:14 What good is it, my brothers and sisters, 2 if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith 3 save him? 4
Yakobus 4:1
Konteks4:1 Where do the conflicts and where 5 do the quarrels among you come from? Is it not from this, 6 from your passions that battle inside you? 7
Yakobus 4:8
Konteks4:8 Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded. 8
Yakobus 4:12-13
Konteks4:12 But there is only one who is lawgiver and judge – the one who is able to save and destroy. On the other hand, who are you to judge your neighbor? 9
4:13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go into this or that town 10 and spend a year there and do business and make a profit.”
[1:10] 1 tn Grk “a flower of grass.”
[2:14] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:14] 3 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.
[2:14] 4 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.
[4:1] 5 tn The word “where” is repeated in Greek for emphasis.
[4:1] 7 tn Grk “in your members [i.e., parts of the body].”
[4:8] 8 tn Or “two-minded” (the same description used in 1:8).