TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yakobus 1:10

Konteks
1:10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 1 

Yakobus 1:23

Konteks
1:23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 2  who gazes at his own face 3  in a mirror.

Yakobus 4:14

Konteks
4:14 You 4  do not know about tomorrow. What is your life like? 5  For you are a puff of smoke 6  that appears for a short time and then vanishes.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Grk “a flower of grass.”

[1:23]  2 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”

[1:23]  3 tn Grk “the face of his beginning [or origin].”

[4:14]  4 tn Grk “who” (continuing the description of the people of v. 13). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:14]  5 tn Or “you do not know what your life will be like tomorrow.”

[4:14]  6 tn Or “a vapor.” The Greek word ἀτμίς (atmis) denotes a swirl of smoke arising from a fire (cf. Gen 19:28; Lev 16:13; Joel 2:30 [Acts 2:19]; Ezek 8:11).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA