TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 20:5-6

Konteks
20:5 (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) 1  This is the first resurrection. 20:6 Blessed and holy is the one who takes part 2  in the first resurrection. The second death has no power over them, 3  but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.

Wahyu 20:12

Konteks
20:12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then 4  books were opened, and another book was opened – the book of life. 5  So 6  the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:5]  1 sn This statement appears to be a parenthetical comment by the author.

[20:6]  2 tn Grk “who has a share.”

[20:6]  3 tn The shift from the singular pronoun (“the one”) to the plural (“them”) in the passage reflects the Greek text: The singular participle ὁ ἔχων (Jo ecwn) is followed by the plural pronoun τούτων (toutwn). In the interests of English style, this is obscured in most modern translations except the NASB.

[20:12]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[20:12]  5 tn Grk “another book was opened, which is of life.”

[20:12]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.

[20:12]  7 tn Grk “from the things written in the books according to their works.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA