TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 19:17

Konteks

19:17 Then 1  I saw one angel standing in 2  the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: 3 

“Come, gather around for the great banquet 4  of God,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:17]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:17]  2 tn The precise significance of ἐν (en) here is difficult to determine.

[19:17]  3 tn On μεσουρανήματι (mesouranhmati) here see L&N 1.10: “high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.” The birds mentioned here are carrion birds like vultures, circling high overhead, and now being summoned to feast on the corpses.

[19:17]  4 tn This is the same Greek word (δεῖπνον, deipnon) used in 19:9.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA