Wahyu 18:15-16
Konteks18:15 The merchants who sold 1 these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 2 and mourn, 18:16 saying,
“Woe, woe, O great city –
dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, 3
and adorned with gold, 4 precious stones, and pearls –


[18:15] 1 tn Grk “the merchants [sellers] of these things.”
[18:15] 2 tn Grk “her torment, weeping.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation by supplying the words “They will” here.
[18:16] 3 tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors.
[18:16] 4 tn Grk “gilded with gold” (an instance of semantic reinforcement, see L&N 49.29).