TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 16:6-7

Konteks

16:6 because they poured out the blood of your saints and prophets,

so 1  you have given them blood to drink. They got what they deserved!” 2 

16:7 Then 3  I heard the altar reply, 4  “Yes, Lord God, the All-Powerful, 5  your judgments are true and just!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:6]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.

[16:6]  2 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”

[16:7]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:7]  4 tn Grk “the altar saying.”

[16:7]  5 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA