TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 16:2

Konteks
16:2 So 1  the first angel 2  went and poured out his bowl on the earth. Then 3  ugly and painful sores 4  appeared on the people 5  who had the mark of the beast and who worshiped his image.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.

[16:2]  2 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:2]  4 tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.

[16:2]  5 tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA