Wahyu 15:6
Konteks15:6 and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts 1 around their chests.
Wahyu 19:14
Konteks19:14 The 2 armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, 3 were following him on white horses.
[15:6] 1 tn Or “wide golden sashes,” but these would not be diagonal, as some modern sashes are, but horizontal. The Greek term can refer to a wide band of cloth or leather worn on the outside of one’s clothing (L&N 6.178).
[19:14] 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[19:14] 3 tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garment…Rv 18:12, 16; 19:8, 14.”