TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 14:2

Konteks
14:2 I also heard a sound 1  coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 2  the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,

Wahyu 2:13

Konteks
2:13 ‘I know 3  where you live – where Satan’s throne is. Yet 4  you continue to cling 5  to my name and you have not denied your 6  faith in me, 7  even in the days of Antipas, my faithful witness, 8  who was killed in your city 9  where Satan lives.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:2]  1 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.

[14:2]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.

[2:13]  3 tc The shorter reading adopted here has superior ms support (א A C P 2053 al latt co), while the inclusion of “your works and” (τὰ ἔργα σου καί, ta erga sou kai) before “where you reside” is supported by the Byzantine witnesses and is evidently a secondary attempt to harmonize the passage with 2:2, 19; 3:1, 8, 15.

[2:13]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast between their location and their faithful behavior.

[2:13]  5 tn The present indicative verb κρατεῖς (kratei") has been translated as a progressive present.

[2:13]  6 tn Grk “the faith”; here the Greek article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:13]  7 tn Grk “the faith of me” (τὴν πίστιν μου, thn pistin mou) with the genitive “of me” (μου) functioning objectively.

[2:13]  8 tn Or “martyr.” The Greek word μάρτυς can mean either “witness” or “martyr.”

[2:13]  9 tn Grk “killed among you.” The term “city” does not occur in the Greek text of course, but the expression παρ᾿ ὑμῖν, ὅπου ὁ σατανᾶς κατοικεῖ (parJumin, {opou Jo satana" katoikei) seems to indicate that this is what is meant. See G. B. Caird, Revelation (HNTC), 36-38.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA