TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 12:3

Konteks
12:3 Then 1  another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. 2 

Wahyu 21:21

Konteks
21:21 And the twelve gates are twelve pearls – each one of the gates is made from just one pearl! The 3  main street 4  of the city is pure gold, like transparent glass.

Wahyu 22:18

Konteks

22:18 I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described 5  in this book.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:3]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[12:3]  2 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

[12:3]  sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.

[21:21]  3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:21]  4 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).

[22:18]  5 tn Grk “written.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA