Wahyu 12:3
Konteks12:3 Then 1 another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. 2
Wahyu 21:21
Konteks21:21 And the twelve gates are twelve pearls – each one of the gates is made from just one pearl! The 3 main street 4 of the city is pure gold, like transparent glass.
Wahyu 22:18
Konteks22:18 I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described 5 in this book.
[12:3] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[12:3] 2 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.
[12:3] sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.
[21:21] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:21] 4 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).