TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 12:11

Konteks

12:11 But 1  they overcame him

by the blood of the Lamb

and by the word of their testimony,

and they did not love their lives 2  so much that they were afraid to die.

Wahyu 22:1

Konteks

22:1 Then 3  the angel 4  showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out 5  from the throne of God and of the Lamb,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:11]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[12:11]  2 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.

[22:1]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[22:1]  4 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.

[22:1]  5 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA