Wahyu 11:5
Konteks11:5 If 1 anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths 2 and completely consumes 3 their enemies. If 4 anyone wants to harm them, they must be killed this way.
Wahyu 15:1
KonteksThe Final Plagues
15:1 Then 5 I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues 6 (they are final because in them God’s anger is completed).
[11:5] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:5] 2 tn This is a collective singular in Greek.
[11:5] 3 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”
[11:5] 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:1] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.