TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 10:1

Konteks
The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 1  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 2  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 3 

Wahyu 21:12

Konteks
21:12 It has 4  a massive, high wall 5  with twelve gates, 6  with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel 7  are written on the gates. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:1]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[10:1]  2 tn Or “clothed.”

[10:1]  3 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.

[21:12]  4 tn Grk “jasper, having.” Here a new sentence was started in the translation.

[21:12]  5 tn Grk “a (city) wall great and high.”

[21:12]  6 tn On this term BDAG 897 s.v. πυλών 1 states, “gate, esp. of the large, impressive gateways at the entrance of temples and palaces…of the entrances of the heavenly Jerusalem…οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν its entrances shall never be shut Rv 21:25; cp. vss. 12ab, 13abcd, 15, 21ab; 22:14.”

[21:12]  7 tn Grk “of the sons of Israel.” The translation “nation of Israel” is given in L&N 11.58.

[21:12]  8 tn Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA