TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 13:12

Konteks
13:12 He 1  exercised all the ruling authority 2  of the first beast on his behalf, 3  and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed.

Wahyu 13:14

Konteks
13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 4  those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.

Wahyu 19:20

Konteks
19:20 Now 5  the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf 6  – signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:12]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:12]  2 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

[13:12]  3 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

[13:14]  4 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.

[13:14]  sn He told followed by an infinitive (“to make an image…”) is sufficiently ambiguous in Greek that it could be taken as “he ordered” (so NIV) or “he persuaded” (so REB).

[19:20]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.

[19:20]  6 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

[19:20]  7 tn Traditionally, “brimstone.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA