Ulangan 9:18
Konteks9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
Ulangan 31:29
Konteks31:29 For I know that after I die you will totally 1 corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly 2 before the Lord, inciting him to anger because of your actions.” 3
Ulangan 10:12
Konteks10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 4 to obey all his commandments, 5 to love him, to serve him 6 with all your mind and being, 7
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[31:29] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”
[31:29] 2 tn Heb “do the evil.”
[31:29] 3 tn Heb “the work of your hands.”
[10:12] 4 tn Heb “the
[10:12] 5 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
[10:12] 6 tn Heb “the
[10:12] 7 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.