Ulangan 8:8
Konteks8:8 a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey,
Ulangan 13:13
Konteks13:13 some evil people 1 have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, 2 saying, “Let’s go and serve other gods” (whom you have not known before). 3
Ulangan 28:38
Konteks28:38 “You will take much seed to the field but gather little harvest, because locusts will consume it.
Ulangan 30:11
Konteks30:11 “This commandment I am giving 4 you today is not too difficult for you, nor is it too remote.


[13:13] 1 tn Heb “men, sons of Belial.” The Hebrew term בְּלִיַּעַל (bÿliyya’al) has the idea of worthlessness, without morals or scruples (HALOT 133-34 s.v.). Cf. NAB, NRSV “scoundrels”; TEV, CEV “worthless people”; NLT “worthless rabble.”
[13:13] 2 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.”
[13:13] 3 tn The translation understands the relative clause as a statement by Moses, not as part of the quotation from the evildoers. See also v. 2.