Ulangan 7:25
Konteks7:25 You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent 1 to the Lord your God.
Ulangan 8:1
Konteks8:1 You must keep carefully all these commandments 2 I am giving 3 you today so that you may live, increase in number, 4 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 5
Ulangan 15:18
Konteks15:18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice 6 the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
Ulangan 26:17
Konteks26:17 Today you have declared the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.
Ulangan 31:23
Konteks31:23 and the Lord 7 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 8
[7:25] 1 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “abhorrent; detestable”) describes anything detestable to the
[8:1] 2 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 3 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 4 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 5 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[15:18] 6 tn The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.
[31:23] 7 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the
[31:23] 8 tc The LXX reads, “as the