TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 6:3

Konteks
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 1  – as the Lord, God of your ancestors, 2  said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Ulangan 18:20

Konteks

18:20 “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized 3  him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.

Ulangan 20:14

Konteks
20:14 However, the women, little children, cattle, and anything else in the city – all its plunder – you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you.

Ulangan 21:5

Konteks
21:5 Then the Levitical priests 4  will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, 5  and to decide 6  every judicial verdict 7 )

Ulangan 22:6

Konteks

22:6 If you happen to notice a bird’s nest along the road, whether in a tree or on the ground, and there are chicks or eggs with the mother bird sitting on them, 8  you must not take the mother from the young. 9 

Ulangan 27:3

Konteks
27:3 Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, 10  said to you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:3]  1 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

[6:3]  2 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

[18:20]  3 tn Or “commanded” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).

[21:5]  4 tn Heb “the priests, the sons of Levi.”

[21:5]  5 tn Heb “in the name of the Lord.” See note on Deut 10:8. The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[21:5]  6 tn Heb “by their mouth.”

[21:5]  7 tn Heb “every controversy and every blow.”

[22:6]  8 tn Heb “and the mother sitting upon the chicks or the eggs.”

[22:6]  9 tn Heb “sons,” used here in a generic sense for offspring.

[27:3]  10 tn Heb “fathers.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA