TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 6:22

Konteks
6:22 And he 1  brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family 2  before our very eyes.

Ulangan 10:22

Konteks
10:22 When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky. 3 

Ulangan 34:11

Konteks
34:11 He did 4  all the signs and wonders the Lord had sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, all his servants, and the whole land,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:22]  1 tn Heb “the Lord.” See note on the word “his” in v. 17.

[6:22]  2 tn Heb “house,” referring to the entire household.

[10:22]  3 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[34:11]  4 tn Heb “to,” “with respect to.” In the Hebrew text vv. 10-12 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two, using the verb “he did” at the beginning of v. 11 and “he displayed” at the beginning of v. 12.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA