Ulangan 6:22
Konteks6:22 And he 1 brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family 2 before our very eyes.
Ulangan 10:22
Konteks10:22 When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky. 3
Ulangan 34:11
Konteks34:11 He did 4 all the signs and wonders the Lord had sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, all his servants, and the whole land,
[6:22] 1 tn Heb “the
[6:22] 2 tn Heb “house,” referring to the entire household.
[10:22] 3 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[34:11] 4 tn Heb “to,” “with respect to.” In the Hebrew text vv. 10-12 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two, using the verb “he did” at the beginning of v. 11 and “he displayed” at the beginning of v. 12.