Ulangan 5:5
Konteks5:5 (I was standing between the Lord and you at that time to reveal to you the message 1 of the Lord, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain.) He said:
Ulangan 22:4
Konteks22:4 When you see 2 your neighbor’s donkey or ox fallen along the road, do not ignore it; 3 instead, you must be sure 4 to help him get the animal on its feet again. 5
Ulangan 27:12
Konteks27:12 “The following tribes 6 must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
Ulangan 34:6
Konteks34:6 He 7 buried him in the land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day.
[5:5] 1 tn Or “word” (so KJV, NASB, NIV); NRSV “words.”
[22:4] 2 tn Heb “you must not see.” See note at 22:1.
[22:4] 3 tn Heb “and (must not) hide yourself from them.”
[22:4] 4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “be sure.”
[22:4] 5 tn Heb “help him to lift them up.” In keeping with English style the singular is used in the translation, and the referent (“the animal”) has been specified for clarity.
[27:12] 6 tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.
[34:6] 7 tc Smr and some LXX