Ulangan 4:8
Konteks4:8 And what other great nation has statutes and ordinances as just 1 as this whole law 2 that I am about to share with 3 you today?
Ulangan 5:3
Konteks5:3 He 4 did not make this covenant with our ancestors 5 but with us, we who are here today, all of us living now.
Ulangan 10:7
Konteks10:7 From there they traveled to Gudgodah, 6 and from Gudgodah to Jotbathah, 7 a place of flowing streams.
Ulangan 10:14
Konteks10:14 The heavens – indeed the highest heavens – belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.
Ulangan 17:13
Konteks17:13 Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.
Ulangan 19:20
Konteks19:20 The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.
Ulangan 22:14
Konteks22:14 accusing her of impropriety 8 and defaming her reputation 9 by saying, “I married this woman but when I had sexual relations 10 with her I discovered she was not a virgin!”
Ulangan 27:4
Konteks27:4 So when you cross the Jordan you must erect on Mount Ebal 11 these stones about which I am commanding you today, and you must cover them with plaster.
Ulangan 28:24
Konteks28:24 The Lord will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.
Ulangan 28:66
Konteks28:66 Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next. 12
Ulangan 29:11
Konteks29:11 your infants, your wives, and the 13 foreigners living in your encampment, those who chop wood and those who carry water –
Ulangan 30:11
Konteks30:11 “This commandment I am giving 14 you today is not too difficult for you, nor is it too remote.
Ulangan 33:28
Konteks33:28 Israel lives in safety,
the fountain of Jacob is quite secure, 15
in a land of grain and new wine;
indeed, its heavens 16 rain down dew. 17
Ulangan 34:12
Konteks34:12 and he displayed great power 18 and awesome might in view of all Israel. 19
[4:8] 1 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”
[4:8] 2 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzo’t), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.
[4:8] 3 tn Heb “place before.”
[5:3] 4 tn Heb “the
[10:7] 6 sn Gudgodah. This is probably the same as Haggidgad, which is also associated with Jotbathah (Num 33:33).
[10:7] 7 sn Jotbathah. This place, whose Hebrew name can be translated “place of wadis,” is possibly modern Ain Tabah, just north of Eilat, or Tabah, 6.5 mi (11 km) south of Eilat on the west shore of the Gulf of Aqaba.
[22:14] 8 tn Heb “deeds of things”; NRSV “makes up charges against her”; NIV “slanders her.”
[22:14] 9 tn Heb “brings against her a bad name”; NIV “gives her a bad name.”
[22:14] 10 tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations.
[27:4] 11 tc Smr reads “Mount Gerizim” for the MT reading “Mount Ebal” to justify the location of the Samaritan temple there in the postexilic period. This reading is patently self-serving and does not reflect the original. In the NT when the Samaritan woman of Sychar referred to “this mountain” as the place of worship for her community she obviously had Gerizim in mind (cf. John 4:20).
[28:66] 12 tn Heb “you will not be confident in your life.” The phrase “from one day to the next” is implied by the following verse.
[30:11] 14 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you.”
[33:28] 15 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.
[33:28] 16 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[33:28] 17 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.
[34:12] 18 tn Heb “strong hand.”
[34:12] 19 tn The Hebrew text of v. 12 reads literally, “with respect to all the strong hand and with respect to all the awesome greatness which Moses did before the eyes of all Israel.”