TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:6

Konteks
4:6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding 1  to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise 2  people.”

Ulangan 6:10

Konteks
Exhortation to Worship the Lord Exclusively

6:10 Then when the Lord your God brings you to the land he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you – a land with large, fine cities you did not build,

Ulangan 7:9

Konteks
7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 3  the faithful God who keeps covenant faithfully 4  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

Ulangan 8:2

Konteks
8:2 Remember the whole way by which he 5  has brought you these forty years through the desert 6  so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

Ulangan 8:15

Konteks
8:15 and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents 7  and scorpions, an arid place with no water. He made water flow 8  from a flint rock and

Ulangan 9:4

Konteks
9:4 Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.

Ulangan 13:4

Konteks
13:4 You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him.

Ulangan 14:29

Konteks
14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

Ulangan 15:6

Konteks
15:6 For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.

Ulangan 15:9

Konteks
15:9 Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude 9  be wrong toward your impoverished fellow Israelite 10  and you do not lend 11  him anything; he will cry out to the Lord against you and you will be regarded as having sinned. 12 

Ulangan 18:22

Konteks
18:22 whenever a prophet speaks in my 13  name and the prediction 14  is not fulfilled, 15  then I have 16  not spoken it; 17  the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”

Ulangan 28:12

Konteks
28:12 The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; 18  you will lend to many nations but you will not borrow from any.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:6]  1 tn Heb “it is wisdom and understanding.”

[4:6]  2 tn Heb “wise and understanding.”

[7:9]  3 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

[7:9]  4 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).

[8:2]  5 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

[8:2]  6 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.

[8:15]  7 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).

[8:15]  8 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.

[15:9]  9 tn Heb “your eye.”

[15:9]  10 tn Heb “your needy brother.”

[15:9]  11 tn Heb “give” (likewise in v. 10).

[15:9]  12 tn Heb “it will be a sin to you.”

[18:22]  13 tn Heb “the Lord’s.” See note on the word “his” in v. 5.

[18:22]  14 tn Heb “the word,” but a predictive word is in view here. Cf. NAB “his oracle.”

[18:22]  15 tn Heb “does not happen or come to pass.”

[18:22]  16 tn Heb “the Lord has.” See note on the word “his” in v. 5.

[18:22]  17 tn Heb “that is the word which the Lord has not spoken.”

[28:12]  18 tn Heb “all the work of your hands.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA