TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:47

Konteks
4:47 They possessed his land and that of King Og of Bashan – both of whom were Amorite kings in the Transjordan, to the east.

Ulangan 6:21

Konteks
6:21 you must say to them, 1  “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way. 2 

Ulangan 9:14

Konteks
9:14 Stand aside 3  and I will destroy them, obliterating their very name from memory, 4  and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are.”

Ulangan 10:17

Konteks
10:17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,

Ulangan 11:2

Konteks
11:2 Bear in mind today that I am not speaking 5  to your children who have not personally experienced the judgments 6  of the Lord your God, which revealed 7  his greatness, strength, and power. 8 

Ulangan 26:8

Konteks
26:8 Therefore the Lord brought us out of Egypt with tremendous strength and power, 9  as well as with great awe-inspiring signs and wonders.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:21]  1 tn Heb “to your son.”

[6:21]  2 tn Heb “by a strong hand.” The image is that of a warrior who, with weapon in hand, overcomes his enemies. The Lord is commonly depicted as a divine warrior in the Book of Deuteronomy (cf. 5:15; 7:8; 9:26; 26:8).

[9:14]  3 tn Heb “leave me alone.”

[9:14]  4 tn Heb “from under heaven.”

[11:2]  5 tn Heb “that not.” The words “I am speaking” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[11:2]  6 tn Heb “who have not known and who have not seen the discipline of the Lord.” The collocation of the verbs “know” and “see” indicates that personal experience (knowing by seeing) is in view. The term translated “discipline” (KJV, ASV “chastisement”) may also be rendered “instruction,” but vv. 2b-6 indicate that the referent of the term is the various acts of divine judgment the Israelites had witnessed.

[11:2]  7 tn The words “which revealed” have been supplied in the translation to show the logical relationship between the terms that follow and the divine judgments. In the Hebrew text the former are in apposition to the latter.

[11:2]  8 tn Heb “his strong hand and his stretched-out arm.”

[26:8]  9 tn Heb “by a powerful hand and an extended arm.” These are anthropomorphisms designed to convey God’s tremendously great power in rescuing Israel from their Egyptian bondage. They are preserved literally in many English versions (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA