Ulangan 32:4
Konteks32:4 As for the Rock, 1 his work is perfect,
for all his ways are just.
He is a reliable God who is never unjust,
he is fair 2 and upright.
Ulangan 32:1
Konteks32:1 Listen, O heavens, and I will speak;
hear, O earth, the words of my mouth.
1 Samuel 2:2
Konteks2:2 No one is holy 3 like the Lord!
There is no one other than you!
There is no rock 4 like our God!
Mazmur 18:32
Konteks[32:4] 1 tc The LXX reads Θεός (qeos, “God”) for the MT’s “Rock.”
[32:4] sn The Hebrew term depicts God as a rocky summit where one may find safety and protection. Within a covenantal context it serves as a reminder to the people that their God has committed himself to their protection in return for their allegiance.
[32:4] 2 tn Or “just” (KJV, NAB, NRSV, NLT) or “righteous” (NASB).
[2:2] 3 sn In this context God’s holiness refers primarily to his sovereignty and incomparability. He is unique and distinct from all other so-called gods.
[2:2] 4 tn The LXX has “and there is none righteous like our God.” The Hebrew term translated “rock” refers to a rocky cliff where one can seek refuge from enemies. Here the metaphor depicts God as a protector of his people. Cf. TEV “no protector like our God”; CEV “We’re safer with you than on a high mountain.”
[18:32] 5 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the
[18:32] 6 tn Heb “is the one who clothes.” For similar language see 1 Sam 2:4; Pss 65:6; 93:1. The psalmist employs a generalizing hymnic style in vv. 32-34; he uses participles in vv. 32a, 33a, and 34a to describe what God characteristically does on his behalf.
[18:32] 7 tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.”
[18:32] sn Gives me strength. As the following context makes clear, this refers to physical and emotional strength for battle (see especially v. 39).
[18:32] 8 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries along the generalizing force of the preceding participle.
[18:32] 9 tn Heb “he made my path smooth.” The Hebrew term תָּמִים (tamim, “smooth”) usually carries a moral or ethical connotation, “blameless, innocent.” However, in Ps 18:33 it refers to a pathway free of obstacles. The reality underlying the metaphor is the psalmist’s ability to charge into battle without tripping (see vv. 33, 36).




